Shakespeare did not write that one! - Sonnet

5,00 Stern(e) 4 Bewertungen

Walther

Mitglied
Shakespeare did not write that one!

I told myself: My friend, you are too lazy!
The sun is shining and the rain long gone.
The early mornings, bright and rarely hazy,
Do signal: Boy, the winter times are done!

You should get out and do a little chasing:
The girls are flirty and their outfits charm.
Look at the birds, they even started raising:
A little fun and dancing never do much harm!

Don’t look so daft! This is no day to bother!
And see, this beauty twinkles, she is waiting,
Will soon be gone, and there will be no other:
Don’t waste your time with dull anticipating!

Go ask her out, talk wittily, be hearty,
Skip sullenness and fear: Life quests for party!
 
Zuletzt bearbeitet:
Der Meister des Sonetts kann’s auch auf Englisch.
Flotter, fröhlicher Sound.
Gut, dass du die Urheberschaft gleich im Titel klärst ;-)

Respekt, Erdling
 

Walther

Mitglied
Ein echt englischer Sonett-Walter, super
danke für dieses lob aus berufenem munde, lb. Herbert! lg W.
Der Meister des Sonetts kann’s auch auf Englisch.
Flotter, fröhlicher Sound.
Gut, dass du die Urheberschaft gleich im Titel klärst ;-)

Respekt, Erdling
Hi Erdling, der dichter dankt bescheiden! lg W.

der dichter verneigt sich vor @Dichter Erdling und @HerbertH dafür, dass sie diesen versuch lese-empfehlen.
 

lietzensee

Mitglied
Hallo Walther,
das Sonnet gefällt mir und klingt für meine Laien-Ohren angenehm flüssig. Nur den Titel würde ich noch mal überdenken. Der sagt nichts aus und klingt, als wollte er sich etwas unsicher eine eine Autorität anlehnen. Das hast du doch nicht nötig. Diesen Schaufensterplatz kannst du sinnvoller nutzen.

Viele Grüße
lietzensee
 

kakadu

Mitglied
Hi Walther,

soweit ich das mit meinem begrenzten Erfahrungsschatz beurteilen kann, ist dieses Sonnet wirklich sehr nah an Shakespeares Stil. Dafür ein großes Kompliment! Was ich hier noch überlegen würde, wäre die Großschreibung des "Life", da nach dem Doppelpunkt ja ein vollständiger Hauptsatz steht. Das würde auch die hübsche Zäsur an der Stelle noch etwas verstärken.

Skip sullenness and fear: life quests for party!
Auf jeden Fall bin ich sehr angetan!

LG Kakadu
 
G

Gelöschtes Mitglied 24479

Gast
lieber Walther,
ich schließe mich der beeindrucktheit an!
liebe grüße
charlotte
 

Walther

Mitglied
Hallo Walther,
das Sonnet gefällt mir und klingt für meine Laien-Ohren angenehm flüssig. Nur den Titel würde ich noch mal überdenken. Der sagt nichts aus und klingt, als wollte er sich etwas unsicher eine eine Autorität anlehnen. Das hast du doch nicht nötig. Diesen Schaufensterplatz kannst du sinnvoller nutzen.

Viele Grüße
lietzensee
hi lietzensee,
danke fürs lesen, bedenken und besprechen. danke auch für den hinweis.
das kann man so sehen. der beitrag @kakadus beschreibt den grund, warum ich diesen titel gewählt habe. ich habe jedes verfügbare Shakespeare sonnet im original und verschiedenen übersetzungen in mich hineingesogen und damit angefangen, sonnets auf deutsch zu schreiben. irgendwann stach mich der hafer. jetzt hat die mitwelt den salat.
lg W.

Hi Walther,

soweit ich das mit meinem begrenzten Erfahrungsschatz beurteilen kann, ist dieses Sonnet wirklich sehr nah an Shakespeares Stil. Dafür ein großes Kompliment! Was ich hier noch überlegen würde, wäre die Großschreibung des "Life", da nach dem Doppelpunkt ja ein vollständiger Hauptsatz steht. Das würde auch die hübsche Zäsur an der Stelle noch etwas verstärken.



Auf jeden Fall bin ich sehr angetan!

LG Kakadu
Hi kakadu,
danke für den hinweis (ist eingebaut) und die freundliche verteidigungsrede. sie hat, bedauerlicherweise vielleicht, mich dazu verführt, das schicksal ein 2. mal herauszufordern.
lg W.
lieber Walther,
ich schließe mich der beeindrucktheit an!
liebe grüße
charlotte
hi charlotte,
nanana, der dichter ist bescheiden und meint, die beeindrucksbeule gleich wieder rausziehen zu lassen. aber 1000 dank für das kompliment!
lg W.

der dicht dankt @kakadu und @lavendula fürs leseempfehlen!
 



 
Oben Unten