Valentinstag (Limmerick)

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Ich sehe, Du hast den Limerick zum Limmerick verlängert, mit je einem Takt mehr. Mann kann es aber auch mit drei Takten lesen ... :)

Diese Form habe ich schon gelesen, weiß aber nicht mehr, wo.
Es war eine Übersetzung von englischen Limericks ins Deutsche in einem Roman.

---

Schöne Pointe, schöne Reime...
 

anbas

Mitglied
Oh, magst Du das eine "m" bitte streichen ... Was das "Mehrfach-M" im Limmmmmmerick betrifft, bin ich - glaube ich - Wiederholungstäter :D

Liebe Grüße

Andreas
 
T

Trainee

Gast
Hallo Andreas,
nicht nur m-technisch beweist du Sinn für Mehrwert.
Wenn mich nicht alles täuscht, gibt es auch ein paar zu füllene Hebungen. - Dem Großherzigen fließt halt das Silbenblut schnell einmal über. ;)

Vielleicht kennt Bernd eine Sonderform aus Papua Neuguinea?

Zwinkergrüße
Trainee
 

Thylda

Mitglied
Lieber Anbas

Der Lim hat Potenzial. Wie wäre es, wenn Heinz SchenkT zu den Blumen in der letzten Zeile noch die passende Vase in Form eines "Bembel"s überreichte?
 

anbas

Mitglied
Liebe Tylda,

diese Wortspielerei ist ganz unbeabsichtigt in den Limerick hineingeraten - Danke für's Entdecken :D (ich gehöre noch zu der Generation, die umgeschaltet hat, wenn er im TV auftauchte - jüngere Leute werden googeln müssen, was bzw. wer hier eigentlich gemeint ist :D :D). Das Bembel möchte ich dann aber trotzdem außen vor lassen - auch wenn ich damit das Potential (Danke dafür!) dieses Limericks nicht voll ausreize ;).

Liebe Grüße

Andreas
 

anbas

Mitglied
Oh Mann ... das ist echt hart ... so hart, dass es fast schon wieder gut ist ... Danke für den Tipp!
 



 
Oben Unten