Hei Kuh (Haiku)

2,30 Stern(e) 3 Bewertungen

NewDawnK

Mitglied
Hallo JoteS,

ein lustiger deutscher Dreizeiler, aber leider kein echtes Haiku.
Wenn ich Deinen Text ins Japanische übersetze, und die Schriftzeichen abzähle, kommt das 5-7-5 nicht mehr hin. Tut mir sehr leid für Dich.

Schöne Grüße, NDK
 

Vera-Lena

Mitglied
Hallo JoteS,

ich weiß nicht, ob Du etwas geändert hast, jedenfalls jetzt stimmt ja die Silbenzahl. Deine erste Version finde ich aber wegen des "zartrosane" doch witziger als dieses hier.

Liebe Grüße von Vera-Lena
 

JoteS

Foren-Redakteur
Teammitglied
NDK

:eek: Tragisch - wirklich tragisch!

Stell Dir vor: Die meisten japanischen Haiku entsprechen, einmal ins Deutsche übersetzt, auch nicht mehr der Form.

Wir sollten diese Kunstform - AKTIV UND PASSIV - den Japanern überlassen! ;)
[blue](Allein schon deswegen, da es nur einen grossen Deutschen Haiku-Autor gibt und der hat erst ein Haiku geschrieben und das widerum ist noch nicht einmal eine Stunde her......)[/blue]

;) Jürgen

Vera Lena

...hmmmm und ich dachte, der Server hätte die erste Version gefressen.Zartrosane war eindeutig witziger aber richtiges Deutsch (zartrosa ohne "ne") hätte eine Silbe zu wenig ergeben.
Sooo witzig ist das Werk dann übrigens gar nicht sodern vielmehr - ganz nebenbei - etwas ganz seltenes hier in der Leselupe: ein (fast) vorbildliches Haiku (mit humoristischem Element, weswegen es auch als Senryu gleichermassen gut durchginge - Leck mich am Arsch, bin ich gut!)!

J.
 

Vera-Lena

Mitglied
Hallo JoteS,

da plädiere ich nun aber für die Verschmelzung der Kulturen. Natürlich können die Deutschen keine japanischen Haikus schreiben. Sie werden ihre deutschen Haikus schreiben, und das sei ihnen auch vergönnt.

Liebe Grüße von Vera-Lena
 

NewDawnK

Mitglied
@ JoteS

Die GROSSEN traditionellen Haiku-Dichter in Japan werden sich im Grabe herumdrehen.
Ich habe es auch nur angemerkt, weil Du die original japanischen Vorschriften bei anderen Autoren auf der LL nun schon mehrfach aufs Schärfste angemahnt hast. Du kannst Dich gewiss noch daran erinnern. Da hängt die Messlatte natürlich entsprechend hoch...

Schöne Grüße, NDK
 

JoteS

Foren-Redakteur
Teammitglied
NDK

Diesmal rotieren sie wenigstens vor LACHEN im Grabe... :box:

:p

Jürgen
 

JoteS

Foren-Redakteur
Teammitglied
...und überhaupt... die andere Version hat absolut das Zeug zum Klassiker. Dieses Werk wird noch zur Leselupen-Legende, ach was sage ich - es wird nach Aufnahme in den Lehrplan aller Bundesländer Generationen von Schülern die japanische Lyrik in humorvoller weise näher bringen.

Es wird meine Eintrittskarte in den Dichterolymp werden! :D
 

NewDawnK

Mitglied
... ich würde mich sehr freuen für JoteS, falls das klappt mit dem Olymp. Dann können sich die richtig großen Dichter mit ihm herumschlagen ...
 

Walther

Mitglied
Wasn Glück, daß ich kein großer Dichter bin, ich will mich nämlich nicht schlagen ... :)

Grüße W.
 



 
Oben Unten