Hallo, Walther, das Problem ist die Betonung von "Widerspruch". Es wird standardmäßig auf der ersten Silbe betont.
(Eventuell kann das landschaftlich verschieden sein, ich kenne aber nur diese Betonung.)
Deine Betonung verschiebt es auf die letzte Silbe, was unschön ist. Wenn das im letzten Vers als Pointe stände, wäre es ok.
Die weiblichen Kadenzen sind völlig in Ordnung.
Es ist aber leicht zu lösen:
Es lebt eine Dame in Hagen,
Die kann Widerspruch gar nicht ertragen. (Auftakt zwei kurze unbetonte Silben.)
Drum schweigt sie jetzt stille.
Denn fest ist ihr Wille,
Solch Sprüche nie wieder zu sagen.
Ein leichtes Problem ist die Pointe. Ich verstehe sie im Moment logisch nicht gut. Wahrscheinlich schweigt sie, um keinen Widerspruch zu erzeugen. Das wäre eine logische Erklärung.
Eventuell hat der Limerick weiteren Kontext, der aus ihm selbst schwer verständlich ist.
Nur, wenn die Dame ihren eigenen Widerspruch meint, passt es eventuell.
Sie kann nicht ertragen, dauernd zu widersprechen, also schweigt sie.
Widerspruch als in sich widersprüchlich ist kaum gemeint. Höchstens selbstreferentiell.
Ich würde aus rhythmischen Gründen das "doch" einfügen.
Die Grundaussage ändert sich hierdurch nicht, auch wenn ich sie nicht wirklich verstehe. Die Rhythmik wird aber passend.
Sollte in Deinem Sprachbereich die letzte Silbe von "Widerspruch" betont sein, passt der Limerick zumindest regional in seiner ursprünglichen Form.