Reisebericht (gelöscht)

A

aksapo

Gast
Hallo Wirena
Habe mich auf Deinen Reisebericht gerne eingelassen und bin begeistert.
Lg Aksapo
 

wirena

Mitglied
Danke

Hallo aksapo

über Deine Begeisterung freue ich mich sehr - ist es doch sozusagen Première, dass ich hier "Prosa" veröffentlichen - Dein Lob macht Mut - ich werde demnach dranbleiben und weiterschreiben -vielen herzlichen Dank und

lG wirena

PS: gehe an eine Kulturveranstaltung im AffeltrangerTobel bin gespannt... :) wünsche Dir ebenfalls einen schönen Tag. v.
 

wirena

Mitglied
Bewertung anonym

Hallo anonym

10 point's! freue mich sehr darüber - bin geehrt, hätte dies nie erwartet und nehme dies einfach einmal so an - obwohl.... nun, werde mir sicher weiter Mühe geben - Danke herzlich und grüsse aus St. Gallen

wirena
 
Liebe wirena,

einen tiefsinnigen Reisebericht hast du hier verfasst. Ich habe ihn sehr gern gelesen.
Das Leben hat ihn an den Strand des Todesland gespült
Hier müsste es sicher Todeslandes heißen?

Bei der Gelegenheit: Ich glaube, dass deine Begabung in Prosa liegt (nicht in Gedichten). Sorry, wenn ich so brutal ehrlich bin. Man muss nicht alles können. (Ich könnte z.B. so etwas wie dies überhaupt nicht verfassen. :)

Lieben Gruß,
Karin
 
R

Rose

Gast
Hallo wirena,

danke für diesen Ausflug in fremde Welten. Ich bin förmlich mitgereist.

Blumige Grüße
Rose
 

jon

Mitglied
Teammitglied
Ich find es nicht so toll.

Erstens ist das absolut kein Bericht, es sind Impressionen oder Reise-Gedanken.

Zweitens finde ich (außer der "Stammtisch-Rumphilosophiererei" hier und da im Strand-Teil) nichts "Tiefes" (Klarstellung: Es muss nichts "Tiefes" geben, aber wäre was da, könnte ich es sozusagen "honorieren"). Es gibt Klischee-Tiefen wie die "geerdeten" Bauern (= klare Menschen) aber nichts, was ich als "echte Tiefe" empfinden kann.

Vor allem aber ist das zu "ungar". Der erste Abschnitt ist relativ "gehaltlos", so ein "alles fließt" kann man überall fühlen, die Besonderheit eben jener Sehenswürdigkeit wird kurz gesagt, aber nicht (nach)fühlbar gemacht.
Der zweite Abschnitt wird durch einen massiven Stilbruch verdorben (der impressionistische Anfang fließt in den anders klingenden ich-Teil, was der Schluss aber negiert – der tut, als sei der Klang beim alten geblieben). Dass ich in dem Teil zudem das "hübsch" einen massiven Rückschritt zum Klischee (angesicht der anderen durchaus starken Formulierungen) und das "lieblich" geradezu eklig-süßlich finde, sei nur am Rande erwähnt.
Am besten ist der dritte Teil – zwar auch ein ziemliches Rumgeschwebe, aber es kreist zumindest um etwas "Besonderes", etwas Konkretes (die Sätze der ersten beide Teile könnten mit minimalen Sachkorrekturen an x möglichen anderen Stellen auch so rumschweben).
"Ungar" ist der ganze Text, weil er in seinen Teilen zu verschieden ist (oder nicht verschieden genug). Entweder er behandelt jedesmal mit gleichem Ton und gleicher Ausführlichkeit etwas Konkretes (und zieht allein aus den verschiedenen Situationen seine Abwechslung) oder er greift dabei auch noch auf so verschiedene Töne zurück, dass schon die Sprache die Unterschiedlichkeit der Empfindungen vermittelt.

Gut an dem Ganzen: Die aus der Lyrik herübergewachsenen starken Formulierungen. Es sind bei weitem nicht alle Formulierungen stark, aber insgesamt "stimmt" die Richtung für Kurzprosa/Stimmungsprosa. (Erzählprosa visierst du ja damit nicht an.)
 

wirena

Mitglied
Lb Karin, Rose und jon

Karin: Herzlichen Dank für Dein Feedbeck und Anmerkung bezügl. Korr.- danke auch für Deine Einschätzung, dass Prosa eher „mein Ding“ sei – mal sehen - :), um die Gedichte werde ich wohl auch in Zukunft nicht herumkommen; denn wenn mein Herz übervoll ist, steigen sie einfach auf – Verarbeitung ist hier wohl ebenfalls das Thema. Jedenfalls werde ich den Faden „Prosa“ aufnehmen und bin gespannt wohin dieser mich führen wird :)

Rose: danke auch Dir fürs Lesen – schön, dass es Dir gefallen hat.

Lb jon: Dir einen ganz speziellen Dank für Deine klaren, konkreten Worte, Deine ausführliche Analyse und erklärenden Bemerkungen – spontan, so denke ich beim ersten Lesen – ahne, verstehe ich, worum es geht – muss mich noch eingehender damit befassen und werde zu gegebener Zeit versuchen, den Text umzuarbeiten.

Besten Dank nochmals und
LG wirena
 

wirena

Mitglied
neue Fassung

...habe eine überarbeitete Fassung eingestellt und bin gespannt auf Feedback. Herzlichen Dank und

lg wirena
 
Liebe wirena,

leider ich hatte gar nicht mitbekommen, dass du deinen Text geändert hast. Durch jon ihren Kommentar sah ich es jezt erst. Ich finde, dass du den Text gut aufgewertet hast duch die Änderungen.

Lieben Gruß,
Karin
 



 
Oben Unten