Reiselust (Limerick)

3,00 Stern(e) 3 Bewertungen

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Hallo, Label,
der Limerick ist sauber durchgearbeitet, hat "akustische" Reime, die absolut der Form entsprechen, hat eine Pointe, aber (sicher hast du schon ein "aber" erwartet - nach dieser Vorrede)
die Pointe verpufft teilweise, ich habe überlegt, woran das liegt.
Ich denke, es ist die unpersönliche Struktur des letzten Verses.
Insgesamt denke ich, es ist ein schöner Limerick, um zur Spitzenklasse zu gehören, ginge er sicher zu verbessern.
(Handlungsbogen und unerwartete doppeldeutige Wendung.)
"Dann nahm sie doch lieber Pariser."

Um den Limerick noch mehr tonale Spannung zu geben, - das kann aber regional unterschiedlich sein - würde ich winzige Adaptionen vornehmen:

Sehr schön fand die lustige Lisa
Neapel und Rom und auch Pisa
die Italiener
fand sie noch schöner -
dann nahm sie doch lieber Pariser.


Irgendwas stimmt aber auch hier noch nicht richtig. Ich weiß, warum Du "Kontakt" gewählt hast.

Zur Sache ging's mit 'nem Pariser -
Kontakt fand sie mit 'nem Pariser
...
 

Label

Mitglied
Lieber Bernd

danke für deine intensive Beschäftigung mit diesem Lim.
An diesem zurre ich schon seit Jahren immer wieder mal ein bisschen.

im letzten Vers wäre idealerweise die Aussage Kontakt hatte sie nur was sich nicht in den Limerick Rhythmus einfügt.
Wobei das auch das nur zweideutig ist und die Zweideutigkeit des Parisers unterstützt.
in deinen Vorschlägen wird sie eindeutiger, darum bleibe ich da dann doch bei meiner Version

das doppelte die klingt nicht so richtig, darum hast du wohl eines weggelassen, ich habe eines davon jetzt mit doch ersetzt

So schön fand die lustige Lisa
Neapel und Rom und auch Pisa
doch Italiener
die fand sie noch schöner
Kontakt gabs nur mit nem Pariser

wirkte es so besser?
Ich bastle schon so lange an diesem Limerick dass ich vor lauter Wald nicht mehr die Bäume sehe.
 
G

Gelöschtes Mitglied 14278

Gast
Hallo Label,

wie findest Du das:

Es fand einst die lustige Lisa
Neapel sehr schön und auch Pisa.
Die Italiener
fand sie noch schöner.
Doch Kontakt gab's nur mit Pariser.

:D :D

Oder ist Dir das nicht doppeldeutig genug?

Gruß Ciconia
 

Label

Mitglied
Hallo Ciconia

doch, doch ist zweideutig genug :D


Deine Version verwandelt diesen durch die Städteaufzählung formal und leicht steif wirkenden Lim in einen lockeren.
Danke dafür

Was mir dabei aber ein wenig Sorge bereitet ist, ob dann die Abweichungen von der streng formalen Form akzeptabel sind.

Es fand einst die lustige Lisa
Neapel sehr schön und auch Pisa.
Die Italiener
fand sie noch schöner.
Doch Kontakt gab's nur mit [red]'nem [/red]Pariser.

dazu würde ich gerne noch eine Meinung hören, da ich befürchte dass die Formenwächter Einwendungen hätten.

Lieber Walther
deine Wertung freut mich ganz besonders, you made my day :)
danke

Liebe Grüße
Label
 

Label

Mitglied
besser?

So schön fand die lustige Lisa
Neapel und Rom und auch Pisa
die Italiener
fand sie noch schöner
doch verkehrte nur mit nem Pariser
 



 
Oben Unten