Hallo, Label,
der Limerick ist sauber durchgearbeitet, hat "akustische" Reime, die absolut der Form entsprechen, hat eine Pointe, aber (sicher hast du schon ein "aber" erwartet - nach dieser Vorrede)
die Pointe verpufft teilweise, ich habe überlegt, woran das liegt.
Ich denke, es ist die unpersönliche Struktur des letzten Verses.
Insgesamt denke ich, es ist ein schöner Limerick, um zur Spitzenklasse zu gehören, ginge er sicher zu verbessern.
(Handlungsbogen und unerwartete doppeldeutige Wendung.)
"Dann nahm sie doch lieber Pariser."
Um den Limerick noch mehr tonale Spannung zu geben, - das kann aber regional unterschiedlich sein - würde ich winzige Adaptionen vornehmen:
Sehr schön fand die lustige Lisa
Neapel und Rom und auch Pisa
die Italiener
fand sie noch schöner -
dann nahm sie doch lieber Pariser.
Irgendwas stimmt aber auch hier noch nicht richtig. Ich weiß, warum Du "Kontakt" gewählt hast.
Zur Sache ging's mit 'nem Pariser -
Kontakt fand sie mit 'nem Pariser
...