das kind fragt
wie lange papa noch
tot ist. blütenblätterfall.
wie lange papa noch
tot ist. blütenblätterfall.
aber das muss ja nicht so seinAlles, was gesagt werden soll, steht im Haiku selbst).
"blütenblätterfallblüten fallen (oder welken)' oder 'blätter fallen' wären angezeigt; ich plädiere für 'blätter...', weil fallende Blätter wohl beim Kind eindrücklicher wirkten und seine Frage nach dem toten Vater zwingender erscheinen ließe. 'blätter fallen' stünde oben besser weil dichter zum fragenden Kind.
Aber natürlich ist das ein Problem, wenn man von einer Sprache, die Komposita nicht kennt, in die eigene hinüberrutscht, die Komposita sehr wohl kennt."blütenblätterfall
in des reisfelds wasser glänzt
mond und sternenschein"
"basho"