Hiermit eröffne ich eine neue Wörtersammlung.
Es geht um Homophone.
Das sind Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutung haben.
Ein Beispiel:
Der Flügel (Vogel)
Der Flügel (Klavier)
Der Flügel (Haus)
weitere Beispiele
---
wo, wo, wo
Wo warst du? (Fragewort)
Der Ort, wo ich gestern war. (an dem, Ort)
Wo wir letztes Jahr in Chemnitz waren (als, - Zeit) - vielleicht schlechter Stil, aber gebräuchlich.
Bonus (im Dialekt)
der Mann, wo in der Disko war (Person)
(da maa, wu indara disku drinna gewesa is)
---
der Wagen, die Waagen, wir wagen
---
Ergänzung, Jan. 2004
Hinweis von Willibald:
Man unterscheidet auch noch Homonymie von Polysemie. Bei Homonymie ist die Herkunft der gleichlautenden Wörter unterschiedlich. Bei Polysemie kann sie zum Beispiel durch Bedeutungswandel hervorgerufen sein.
"Wo" in der Bedeutung als allgemeines Relativpronomen ist eine häufig gebrauchte Form im fränkischen Bereich. Ich kenne es aus dem itzgründischen Dialekt, der zu einer mainfränkischen Dialektgruppe gehört. In Hochdeutsch wird es nur selten verwendet, zum Beispiel dort, wo es verwendet wird.
Es geht um Homophone.
Das sind Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutung haben.
Ein Beispiel:
Der Flügel (Vogel)
Der Flügel (Klavier)
Der Flügel (Haus)
weitere Beispiele
---
wo, wo, wo
Wo warst du? (Fragewort)
Der Ort, wo ich gestern war. (an dem, Ort)
Wo wir letztes Jahr in Chemnitz waren (als, - Zeit) - vielleicht schlechter Stil, aber gebräuchlich.
Bonus (im Dialekt)
der Mann, wo in der Disko war (Person)
(da maa, wu indara disku drinna gewesa is)
---
der Wagen, die Waagen, wir wagen
---
Ergänzung, Jan. 2004
Hinweis von Willibald:
Ergänzung: (November 2005)Die drei Typen Homographie (gleiche Schreibweise, aber unterschiedlicher Klang), Homophonie (Gleicher Klang, aber unterschiedliche Schreibweise), Homonymie (gleiche Schreibweise und gleicher Klang) sind durchaus interessant zu unterscheiden.
Man unterscheidet auch noch Homonymie von Polysemie. Bei Homonymie ist die Herkunft der gleichlautenden Wörter unterschiedlich. Bei Polysemie kann sie zum Beispiel durch Bedeutungswandel hervorgerufen sein.
"Wo" in der Bedeutung als allgemeines Relativpronomen ist eine häufig gebrauchte Form im fränkischen Bereich. Ich kenne es aus dem itzgründischen Dialekt, der zu einer mainfränkischen Dialektgruppe gehört. In Hochdeutsch wird es nur selten verwendet, zum Beispiel dort, wo es verwendet wird.