Anmerkung zur 3. Auflage:
Eine nochmalige gründliche Revision der wissenschaftlichen Arbeit Siegmar Erkners zeigte, daß selbiger zwar sehr gründlich vorging, leider aber auf Grund des unzureichenden Entwicklungsstandes seiner Zeit einige Schlüsselwörter falsch gedeutet hat, wodurch es geschehen konnte, daß die offensichtlichen Spuren einer Expedition vom Sirius, die vor vielen Jahrhunderten während der letzten Eiszeit auf der Erde landete, verwischt und vergessen wurden.
Insbesondere in den Texten 22/5, 21, 14a,20, 39b und allen anderen traten Fehler auf.
Dessenungeachtet wurden die Verdienste Siegmar Erkners gebührend gewürdigt, indem Stadtteile von Berlin und Karl-Marx-Stadt (so hieß bekanntlich Chemnitz) nach ihm benannt wurden.
Heute nun erscheint erstmalig der revidierte, korrigierte und mit Anmerkungen versehene Text in einer Übersetzung unseres Computermodells der 765. Generation DELTA MINUS.
Damit machen wir der Öffentlichkeit Werke zugänglich, denen gegenüber alle Spekulationen über die Terasse von Baalbek sowie die Geheimnisse der Statuen auf den Osterinseln verblassen.
Es ist mittels neuer Übersetzungen gelungen, nachzuweisen, daß die alten Volkslieder Ursprünge im Besuch der obengenannten Expedition haben.
Besonderes Verdienst erwarb sich DELTA MINUS durch die Herausgabe der Texte in deutscher Sprache.
Das vorige Gedicht erhielt in der Übertragung durch den Ssssupercomputer LINGUS II folgende Version:
Ein UFO
Ein UFO landete bei Nacht,
dabei hat es sehr laut gekracht,
die linke Düse ist zerbrochen,
es hat nach Schwefeldunst gerochen.
Die Überreste sind nun Schrott,
ihr wißt, ein UFO ist kein Gott.
Auf zwei Mammuthaaren aus der Steinzeit fand man eingraviert die folgenden Texte:
1. Auf dem Affenplaneten
Auf dem Affenplaneten,
da fühlen die Affen sich wohl,
sie leben in Dschungelstädten
von Bonbons und Alkohol.
Da landeten zwei Raketen,
da stiegen zwei Menschen heraus,
die beiden, die hießen Müller,
sie kehrten als Affen nach Haus.
Die beiden, sie fotografierten
Bewohner tagein und tagaus,
die Bilder, sie zeigeten deutlich,
die sahen wie Menschen aus.
2.
Milchstraßenblues
Ich möchte gern / mein Mädchen wiedersehn.
Ja, ich möchte gern / mein Mädchen wiedersehn.
sie lief über die Milchstaße weg, / ich aber blieb
hier stehn.
Das Haar der Berenike / strahlt nicht so schön, wie ihrs.
Ja: Das Haar der Berenike / strahlt nicht so schön, wie ihrs.
Sie ist im All die Schönste, schau hin, dann glaubst du mirs.
Ich fliege nun seit Jahren / ihr nach, der Weg ist weit.
Hört nur, ich fliege nun seit Jahren /
ihr nach, der Weg ist weit.
Ich sah schon viele Sonnen, die Schönste hat nie Zeit.
Das ist der Milchstraßenblues, traurig klingt das Lied,
Das ist der Milchstraßenblues, ewig das alte Lied,
wir laufen auf Parallelen, die finden keinen Schnitt.